国产极品盛宴视频_久久亚洲精品视频免_亚洲另类 欧美日韩_天天躁中文字幕在线视频


當前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  今年中國學生海外游學規(guī)模將達100萬人次

(雙語新聞) 今年中國學生海外游學規(guī)模將達100萬人次

青島希尼爾翻譯公司(www.myfavoritepainters.net)整理發(fā)布2018-07-31

希尼爾翻譯公司(www.myfavoritepainters.net)2018年7月31日了解到:The number of foreign study tours by Chinese students is likely to hit 1 million this year, involving 30 billion yuan in expenditure, China's biggest online travel agency, Ctrip, reports.

國內(nèi)最大在線旅行社攜程稱,2018年我國進行海外游學的學生數(shù)量或?qū)⑦_到100萬人次,花銷達300億元。
And domestic study tours are expected to hit 9 million.
國內(nèi)游學人次預計將達900萬。
The travel agency's study tour business has grown impressively in recent years.
近年來,攜程的游學業(yè)務增速驚人。
Those choosing tours abroad grew by 50% during the 2017 summer and the 2018 winter vacations year-on-year. The tours on average cost about 29,000 yuan each.
2017年暑假及2018年寒假期間,選擇進行海外游學的人數(shù)同比增長50%,人均游學費用約為2.9萬元。
今年中國學生海外游學規(guī)模將達100萬人次

Those opting for domestic study tours grew by 120%, with costs pegged at about 4,200 yuan.

選擇國內(nèi)游學的人數(shù)增長120%,人均費用約為4200元。
The UK, the US, Australia, Singapore, New Zealand, Canada, Japan, Thailand, Indonesia and France are among the most popular destinations among Ctrip users.
英國、美國、澳大利亞、新西蘭、加拿大、日本、泰國、印度尼西亞和法國是最受攜程客戶歡迎的目的地。
Domestically, Ningxia, Inner Mongolia, Guizhou, Qinghai, Shanghai, Beijing, Yunnan, Sichuan province's Chengdu, Guangdong province's Guangzhou and Shenzhen are the most appealing in China.
國內(nèi)方面,寧夏、內(nèi)蒙古、貴州、青海、上海、北京、云南、四川成都、廣東廣州和深圳最具吸引力。
Study travelers are also getting younger. The average age of travelers who took their first study tours overseas stood at 12.1 years old, while the age for first domestic study tourists was 8.8 years old.
游學參團者的年齡也呈低齡化,其初次進行海外游學的平均年齡為12.1歲,初次進行國內(nèi)游學的平均年齡為8.8歲。(來源:中國日報網(wǎng))

新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請通知我們及時刪除。

翻譯公司  青島翻譯公司 山東翻譯公司