国产极品盛宴视频_久久亚洲精品视频免_亚洲另类 欧美日韩_天天躁中文字幕在线视频


當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 雙語(yǔ)新聞 >  美國(guó)一在線零售商儲(chǔ)備金銀防范金融末日 (中英雙語(yǔ))

美國(guó)一在線零售商儲(chǔ)備金銀防范金融末日(中英雙語(yǔ))

青島希尼爾翻譯公司(www.myfavoritepainters.net)整理發(fā)布2015-11-07

希尼爾翻譯公司(www.myfavoritepainters.net)2015年11月7日了解到:行事古怪的在線零售商、“末日保守主義”的堡壘Overstock,已儲(chǔ)藏了價(jià)值1000萬(wàn)美元的金銀幣,以防金融末日來(lái)臨。Overstock, an oddball online retailer and redoubt of doomsday conservatism, has stashed away $10m in gold and silver coins as an insurance policy against financial apocalypse.

Jonathan Johnson, Overstock’s anti-establishment leader, told the Financial Times it held the precious metals outside the banking system so the company could pay employees even if lenders slammed shut in a crisis. 對(duì)當(dāng)權(quán)者持反對(duì)態(tài)度的Overstock掌門(mén)人喬納森?約翰遜(Jonathan Johnson)向英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》表示,該公司在銀行體系外持有貴金屬,如此一來(lái),即便銀行在危機(jī)中倒閉,它也能夠向員工支付薪水。

Mr Johnson — who is running to be Utah governor — said Overstock also kept extra freeze-dried food so it had enough to feed each employee and one family member for three months. 正在競(jìng)選猶他州州長(zhǎng)的約翰遜表示,Overstock還儲(chǔ)藏了額外的凍干食品,足以供該公司養(yǎng)活每名員工及其一位家人三個(gè)月。

“We thought there’s a decent chance that there could be a banking holiday at some point caused by a crisis and it could last for two days or two weeks or who knows how long, and we wanted to be in a position where we could continue to operate during any such crisis,” he said. 他說(shuō):“我們認(rèn)為,銀行在某一時(shí)刻因危機(jī)而停業(yè)的概率很可觀,而且這種情況可能會(huì)持續(xù)兩天或兩周,甚至不知道多長(zhǎng)。我們想做好準(zhǔn)備,以使自己在這種危機(jī)中也能持續(xù)經(jīng)營(yíng)?!?span id="88339achw" class="style43">

Overstock’s gold stash will resonate with libertarian conservatives who distrust the Federal Reserve and Wall Street and view gold as a refuge from government attempts to inflate and control the economy. Overstock儲(chǔ)藏黃金的做法,將是對(duì)自由意志主義保守派的呼應(yīng)。后者不信任美聯(lián)儲(chǔ)(Fed)和華爾街,把黃金視為一個(gè)避難所,來(lái)規(guī)避政府控制經(jīng)濟(jì)和使經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生通脹的做法。

Gold is not Overstock’s only act of rebellion against financial convention. Its chief executive, Patrick Byrne, is a strident libertarian who champions the virtual currency bitcoin and its immunity from government money-printing. 儲(chǔ)藏黃金并非Overstock反抗金融慣例的唯一做法。該公司首席執(zhí)行官帕特里克?伯恩(Patrick Byrne)是一名堅(jiān)定的自由意志主義者,對(duì)虛擬貨幣比特幣(bitcoin)及其不受政府印鈔影響這一點(diǎn)持支持態(tài)度。

Mr Johnson said Overstock’s board had approved its accumulation of gold and silver after the last financial crisis when the Fed’s policy of quantitative easing — which he called dangerously “irresponsible” — was in full swing. 約翰遜表示,Overstock董事會(huì)在上次金融危機(jī)后批準(zhǔn)了公司儲(chǔ)備金銀的做法——當(dāng)時(shí),美聯(lián)儲(chǔ)正全力實(shí)施量化寬松(QE)。他把量化寬松稱為極其“不負(fù)責(zé)任的”政策。

Its stockpile makes up about 10 per cent of the company’s liquid assets. Overstock的金銀儲(chǔ)備約占公司流動(dòng)資產(chǎn)的10%。

With the Fed now debating when to lift interest rates, he said the current bent of monetary policy left him “somewhat” more relaxed. But he stressed that the US’s massive federal debt remained a serious threat to financial stability. 鑒于美聯(lián)儲(chǔ)現(xiàn)在正在辯論何時(shí)加息,他表示,當(dāng)前的貨幣政策傾向讓他“多少”松了一口氣。但他強(qiáng)調(diào),美國(guó)的龐大聯(lián)邦債務(wù)仍對(duì)金融穩(wěn)定構(gòu)成嚴(yán)重威脅。

On the bullion hoarding policy, he said: “It was put in place during quantitative easing. It’s in place now and we don’t see a reason to change it.” 談到儲(chǔ)備黃金這件事,他表示:“那是在量化寬松期間開(kāi)始實(shí)施的?,F(xiàn)在也在實(shí)施,我們認(rèn)為沒(méi)有理由改變它?!?span id="88339achw" class="style43">

Overstock’s policy is redolent of the small band of US survivalists preparing for the end of civilisation, but Mr Johnson said he himself was not a “prepper”. Overstock的政策讓人想起美國(guó)一小群為文明終結(jié)做準(zhǔn)備的生存主義者,但約翰遜說(shuō),他本人并不是什么“末日準(zhǔn)備者”(prepper)。

“Gold is just one of the financial contingency plans that Overstock puts in place,” he said. “We also have contingencies if sales don’t come in as expected.”

Speaking on the phone from his office in Salt Lake City, he described himself as a conservative Republican with a libertarian bent. “儲(chǔ)備黃金只是Overstock實(shí)施的金融應(yīng)急方案之一,”他說(shuō),“如果銷售額不及預(yù)期的話,我們還有其他應(yīng)急手段?!?span id="88339achw" class="style43">

He first revealed Overstock’s hidden treasure trove in a speech late last month at the United Precious Metals Association, which has sought to make gold legal tender in Utah. 在其位于鹽湖城的辦公室里接受電話采訪時(shí),他把自己描述為一名具有自由意志主義傾向的保守派共和黨人。

上月末,他在聯(lián)合貴金屬協(xié)會(huì)(United Precious Metals Association)發(fā)表講話時(shí),首次披露了Overstock隱藏的寶藏。該協(xié)會(huì)已在推動(dòng)讓黃金成為猶他州的法定貨幣。

青島翻譯公司/a>

 

新聞部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來(lái)源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問(wèn)題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。