當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >
蘋果商店陌陌軟件盈利最多 (中英雙語)
蘋果商店陌陌軟件盈利最多(中英雙語)
青島希尼爾翻譯公司(www.myfavoritepainters.net)整理發(fā)布2016-01-28
希尼爾翻譯公司(www.myfavoritepainters.net)2016年1月28日了解到:(ECNS) -- Momo, a
location-based social networking app for strangers, ranked No. 1 in
terms of yearly revenue on the iOS App Store in China during 2015,
according to San Francisco-based app analytics firm App Annie.
中國新聞網(wǎng)-根據(jù)2015年舊金山移動(dòng)數(shù)據(jù)分析領(lǐng)航者App
Annie介紹,陌陌軟件,一款致力于陌生人的社交網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),在2015年手機(jī)商店軟件中盈利最多。
Momo is followed by Baidu and Tencent in the annual iOS revenue
ranking list. App Annie bases the ranking on download revenue from
individually downloaded paid apps as well as in-app purchase revenue
from both individually downloaded apps and app bundles.
iso收入排行榜中,陌陌軟件緊隨百度和騰訊之后。App
Annie分析介紹,這個(gè)盈利排行榜是依據(jù)個(gè)人下載付費(fèi)軟件以及在應(yīng)用程序購買單獨(dú)下載的應(yīng)用程序和應(yīng)用程序包的數(shù)量而定。
This marked the third year in a row for Momo to capture the No.
1 spot.
這已經(jīng)是陌陌軟件連續(xù)三年位居手機(jī)軟件排行榜之首。
The popular app has gained widespread traction through its
find-and-flirt capabilities. It also ranks second in the non-game app
category in China.
陌陌軟件因其“隨時(shí)搭訕”的特性而受到熱捧。在中國非游戲軟件類別中陌陌位居第二名。
Momo members reached 3.3 million, membership subion revenues
were $16.0 million in the third quarter of 2015, and mobile marketing
revenues $10.8 million, according to its third-quarter earnings report.
根據(jù)第三季度收益報(bào)表,陌陌軟件用戶量高達(dá)33億,
2015年第三季度會(huì)員收入費(fèi)共計(jì)1600萬美元,移動(dòng)營銷收入達(dá)1080萬美元。
來源:中國新聞網(wǎng)
新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請通知我們及時(shí)刪除。