国产极品盛宴视频_久久亚洲精品视频免_亚洲另类 欧美日韩_天天躁中文字幕在线视频


當前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  印尼現(xiàn)罕見日全食奇觀:變6個月亮(中英雙語)

印尼現(xiàn)罕見日全食奇觀:變6個月亮(中英雙語)

青島希尼爾翻譯公司(www.myfavoritepainters.net)整理發(fā)布2016-03-10

希尼爾翻譯公司(www.myfavoritepainters.net)2016年3月10日了解到:The eclipse began at 06:19 local time (23:19 GMT Tuesday) as the Moon started to pass directly in front of the Sun.

本次印尼日全食開始于當?shù)貢r間9日上午6點19分(北京時間上午7點19分),此時月亮剛好位于太陽和地球的中間。

As the eclipse reached totality, the Moon blocked all direct sunlight, turning day into night.

當月球完全擋住太陽光,就會發(fā)生日全食,白天瞬間進入黑夜。

In Indonesia’s Belitung province, a crowd gathered on a beach and witnesses spoke of a "magical" experience.

在印尼勿里洞省,人群聚集在海灘上,見證這一景觀的人嘴里不斷說著“太神奇了”。

The eclipse was total in Indonesia and the Central Pacific, while parts of Australia and Asia experienced a partial one.

在印尼和太平洋中部地區(qū)的人們能見到日全食,而澳大利亞和亞洲一些地區(qū)則能見到日偏食。

Astronomers reiterated advice not to look directly at the Sun with the naked eye, or through a telescope. Experts recommended using either a professional solar filter in front of a telescope or camera, or special eclipse-viewing glasses.

天文學家不斷建議觀眾勿用肉眼或透過望遠鏡觀看太陽。專家推薦可在望遠鏡或相機前放置專業(yè)的濾光片,或是佩戴特殊的觀看日全食的眼鏡。

The total eclipse began at 00:15 GMT, with the moment of maximum shadow at 01:59 GMT. The celestial event will end at sunset, local time, north of Hawaii (04:34 GMT).

本次日全食開始于北京時間上午8點15分,最大陰影的時刻是在北京時間上午9點59分。這次的天體活動將會結束于夏威夷北部,當?shù)氐娜章鋾r分。

印尼日全食_英語新聞

People watch the solar eclipse on Olivier beach, Belitung

在勿里洞奧利維耶海灘,人們正在觀看日全食

印尼日全食_雙語新聞

Cambodia was among the Asian countries that saw a partial eclipse

亞洲的某些國家,如柬埔寨,也能見到日偏食。

印尼日全食_泰晤士報

Viewers were advised to wear special glasses before looking at the sun

觀看之前,觀賞者帶上專家建議的特殊眼鏡

印尼日全食_華爾街日報

In Indonesia, crowds gathered at viewing points to witness the eclipse as it happened

在印尼,聚集的人群在見證日食奇觀

What was the eclipse like? Ging Ginanjar, BBC Indonesian

日食究竟是怎樣的呢?BBC駐印尼記者 Ging Ginanjar報道。

Belitung, Indonesia, was one of the best places to view the total solar eclipse.

印尼勿里洞,是本次觀賞日全食最好的地方之一。

From before dawn, about 200 people gathered at Olivier beach to watch. About 30 foreigners were in the crowd, travelling from Australia and Europe to see it.

凌晨,就有近200人聚集在奧利維爾海灘等待觀看。其中就有30名是來自澳大利亞或歐洲的外國游客。

One of them was Wilma from Holland, who is a solar eclipse hunter and has seen the solar eclipse five times. She said that when the eclipse started an overwhelming feeling of peace came over her and she heard no sounds. It was a magical experience she said.

威爾瑪,來自荷蘭的一名游客,她是日食的追隨者,已經(jīng)五次見過日食現(xiàn)象。她說,當日食開始之時,她整個人的內(nèi)心一片祥和,她聽不到任何聲音。這真是一段奇妙的經(jīng)歷,她說。

When the solar eclipse started the crowd cheered and then went silent in awe. People were taking photos while others just watched in amazement. Then when it finished people clapped quietly. It was an incredible experience, our correspondent said.

當日食開始時,人群開始歡呼起來,然后是一種敬畏的沉默。當有些人沉浸在驚訝中之時,另一些人用相機記錄下這一奇觀。當日全食結束時,人們安靜地鼓掌。這是一次令人難以置信的經(jīng)歷,我們的記者說。

Across the island other people prayed in mosques, churches and temples.

在勿里洞島上,還有一些人在教堂或寺廟祈禱。

Who can see what in this eclipse?

哪些人能見到本次日食呢?

Because the eclipse path crosses the International Date Line, in the local time zones it begins on Wednesday 9 March and ends on Tuesday 8 March.

由于日食路徑跨越國際日期變更線,本次日食開始于出現(xiàn)地時間3月9日(周三),結束于消失地時間3月8日(周二)。

印尼日全食_中國日報

This map shows the path of the eclipse, which will travel from west to east

這張地圖顯示了本次日食的路徑,它將從西往東移動。

People along a 150km-wide strip running through Sumatra, Borneo and Sulawesi - the path of eclipse totality - experienced the eclipse for about four hours on Wednesday morning.

日食整體的路徑 ——始于蘇門答臘,經(jīng)婆羅洲和蘇拉威西——跨越150千米寬的路帶,而這一線上的人們在周三上午能見到約4小時的日食現(xiàn)象。

In Maba, Maluku Islands, there was darkness for about three minutes - the longest time in Indonesia. Other areas experienced blackout or darkness for about two minutes.

在馬壩,馬魯古群島,有三分鐘的時間都陷入黑暗中——是印尼歷經(jīng)黑暗最長的時間。其他地區(qū)也經(jīng)歷了約兩分鐘的黑暗時間。

Skywatchers in southern China, south-east Asia, Australia, Hawaii and Alaska experienced a partial eclipse when the Moon’s penumbra - the outer region of the shadow - catches them. This looks as if a chunk of the Sun has been blacked out.

在中國南部,東南亞,澳洲,夏威夷和阿拉斯加等地區(qū),天文觀察者也見到了日偏食,此時月球的半影——陰影的外部區(qū)域 ——被擋住了。這看起來好像太陽的一大塊變黑了。

For eclipse watchers outside these regions, a number of astronomy institutes hostedlive streams of the event.

對于其他地區(qū)的日食觀察者們,也可以觀看一些天文協(xié)會對本次現(xiàn)象的直播。

What are scientists looking for?

科學家們在尋找什么呢?

Scientists at Nasa said they planned to use the event to study solar physics.

美國宇航局的科學家說,他們計劃利用該事件來研究太陽物理學。

From Indonesia, they will use an instrument called a polarization camera to capture 59 exposures of the Sun in just over three minutes, collecting data on the innermost parts of the sun’s volatile, superheated atmosphere.

在印尼,他們將使用偏振相機來捕捉在三分鐘之內(nèi)太陽的59次現(xiàn)身,收集太陽內(nèi)部的波動以及過熱大氣層數(shù)據(jù)。

印尼日全食_BBC

This region can only be observed during total solar eclipses when the Sun’s bright face is completely blocked by the Moon.

而這片區(qū)域只有在出現(xiàn)日全食時,也就是太陽的亮面完全被月球擋住時,才能被觀察到。

The lower part of the sun’s atmosphere, the corona, is thought to hold the keys to several solar mysteries, including the birth of explosive clouds of solar material called coronal mass ejections and the mystery of why the corona is actually hotter than the surface.

太陽的大氣層和日冕的下部被認為是揭開太陽奧秘的關鍵,這些奧秘包括:一種被稱為日冕物質(zhì)拋射的太陽物質(zhì)的爆炸云的誕生,以及為什么日冕實際上比太陽表面更熱。

"The Sun’s atmosphere is where the interesting physics is," said Nelson Reginald, from Nasa’s Goddard Space Flight Center in Maryland.

“太陽的大氣層是有趣的物理研究對象,”尼爾森雷金納德,來自美國宇航局戈達德太空飛行中心尼爾森·雷金納德說。

The most recent total solar eclipse took place in the far northern hemisphere on 20 March 2015.

最近的一次日全食于2015年3月20日發(fā)生在遙遠的北半球。

印尼日全食_BBC news

The European Space Agency’s Proba-2 satellite caught this view of the March 2015 eclipse

歐洲太空總署衛(wèi)星Praba-2記錄下了2015年3月的日全食
來源:BBC News

 

新聞部分來源于網(wǎng)絡,,版權歸作者或者來源機構所有,如果涉及任何版權方面的問題,請通知我們及時刪除。