国产极品盛宴视频_久久亚洲精品视频免_亚洲另类 欧美日韩_天天躁中文字幕在线视频


當前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  (雙語新聞)5種常見的止咳藥被檢測出較高的硫磺含量

(雙語新聞)5種常見的止咳藥被檢測出較高的硫磺含量

青島希尼爾翻譯公司(www.myfavoritepainters.net)整理發(fā)布2016-05-08

希尼爾翻譯公司(www.myfavoritepainters.net)2016年5月8日了解到:Five widely used Chinese traditional medicines (TCMs) for treating cough have been found to have a high sulfur content, the Economic Information Daily reported on Friday.

據(jù)《經(jīng)濟參考報》5月6日報道,5種常見的止咳藥被檢測出較高的硫磺含量。

The scandal involved well-known Chinese pharmaceutical companies Taiji Group (Tai Chi Group), Tongyao Pharmaceutical Group, Harbin Pharmaceutical Group and Yunnan Baiyao Group. So far, the companies have not responded to the accusation.

中國知名藥企如太極集團、通藥集團、哈藥集團、云南白藥集團等或涉其中。截至發(fā)稿,這些藥企均未對此作出回應。

The paper attributed the contamination to sulfur-fumigated Thunberg Fritillary Bulb, a raw material widely used in cough TCMs to clear away heat, reduce phlegm, and moisten lungs.

《經(jīng)濟參考報》稱,硫磺熏浙貝是造成止咳藥含有硫磺的主要原因。浙貝母是一種廣泛用在止咳藥中的中藥材,以清熱化痰、潤肺止咳。

A tipster surnamed Bai told the paper that sulfur-fumigated Thunberg Fritillary Bulb was very harmful to human health.

爆料人白先生告訴《經(jīng)濟參考報》,硫磺熏過的浙貝對人體危害極大。

At the end of last year, Bai bought five popular cough TCMs online and had them examined by Xi’an Guolian Quality Inspection Technology Corp, a third-party institution, finding sulfur in all the medicines.

去年底,他網(wǎng)購了5種常見的止咳化痰藥品,并送到第三方機構——西安國聯(lián)質量檢測技術股份有限公司檢測,結果發(fā)現(xiàn)所有送檢藥品中均含有一定的硫磺。

Generally speaking, TCMs should not contain sulfur, but the content of sulfur in the five under scrutiny ranged from 0.1g to 0.6g per 100g of medication, the paper said, citing an inspector surnamed Zhong.

《經(jīng)濟參考報》援引檢測負責人鐘某的話,他表示一般來說,成品藥成分中不應出現(xiàn)“硫”成分,而這5種止咳藥中每100克成品藥的硫磺含量竟然達0.1-0.6克 (即最高千分之六的比例)。

All tests had been conducted in accordance with China’s national food safety standard, the paper said. However, as Xi’an Guolian is not an official pharmaceutical inspection institution, the results have yet to be approved by regulators.

《經(jīng)濟參考報》稱,上述5種止咳藥的硫磺含量檢測都是依據(jù)的國家食品安全標準。然而,由于西安國聯(lián)并不是我國官方醫(yī)藥檢測機構,因此結果有待官方進一步確認。

The paper said it had failed to reach the four above-mentioned pharmaceutical companies for comment.

《經(jīng)濟參考報》表示尚未收到以上四家藥企的回復。來源:雙語新聞

 

新聞部分來源于網(wǎng)絡,,版權歸作者或者來源機構所有,如果涉及任何版權方面的問題,請通知我們及時刪除。