国产极品盛宴视频_久久亚洲精品视频免_亚洲另类 欧美日韩_天天躁中文字幕在线视频


當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 雙語(yǔ)新聞 >  (雙語(yǔ)新聞)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇?美國(guó)零售業(yè)銷量暴增

(雙語(yǔ)新聞)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇?美國(guó)零售業(yè)銷量暴增

青島希尼爾翻譯公司(www.myfavoritepainters.net)整理發(fā)布2016-05-15

希尼爾翻譯公司(www.myfavoritepainters.net)2016年5月15日了解到:Overall retail sales grew by 1.3% last month compared with March, according to the US Commerce Department - the strongest gain since March 2015.

據(jù)美國(guó)商務(wù)部透露,和三月份相比,美國(guó)四月份零售業(yè)整體銷售額增加1.3%,達(dá)到自2015年3月以來(lái)最大漲幅。

Car sales climbed by 3.2%, a sharp reversal from the 3.2% fall recorded in the previous month.

在上月汽車銷量下降3.2%的情況下,4月份美國(guó)汽車銷量強(qiáng)勢(shì)回升3.2%。

March’s total retail sales were better than previously reported, falling by 0.3% not 0.4%.

美國(guó)三月份整體零售額情況比之前報(bào)道的要好,只下降了0.3%,而不是0.4%。

When cars, petrol, building materials and food services are stripped out "core retail sales" rose by 0.9% in April. Analysts had forecast a 0.3% gain.

剔除汽車、汽油、建材、食品和服務(wù)等項(xiàng)目的影響后,美國(guó)“核心零售額”增長(zhǎng)了0.9%。分析人士預(yù)測(cè)收益率將達(dá)到0.3%。

"The numbers came in much stronger than we expected," said Peter Cardillo chief market economist at First Standard Financial.

第一標(biāo)準(zhǔn)金融的首席市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)學(xué)家皮特·卡迪略說(shuō):“這些數(shù)據(jù)要比我們預(yù)想的好得多。”

"That will help alleviate the market’s concerns over retail. The number also puts the rate hike back on the table," he added.

他補(bǔ)充說(shuō)道:“這將有助于緩解市場(chǎng)對(duì)零售業(yè)的關(guān)注。而且這些數(shù)據(jù)還將加息一事從新納入了議程?!?span id="88339achw" class="style52">

美國(guó)零售暴增_雙語(yǔ)新聞

Sales grew in most retail sectors, except building materials and garden equipment.

除了建材和園林設(shè)備以外,大部分零售產(chǎn)品部門都實(shí)現(xiàn)了增長(zhǎng)。

According to Neil Saunders, chief executive of Conlumino retail growth is slowing, amid a "darkening" economic outlook. However he says the slowdown is not dramatic and it does not affect all sectors equally.

據(jù)Conlumino的CEO尼爾·桑德斯的看法,由于整體經(jīng)濟(jì)前景“暗淡”,零售業(yè)的增長(zhǎng)正在放緩。但是他還提到,增長(zhǎng)的放緩并不是非常劇烈,而且也不會(huì)對(duì)所有的零售業(yè)部門都造成影響。

"Consumers are now more cautious about spending than they were at the start of the year. This is something not helped by the increase in the cost of gas which, although still lower than last year, has risen consistently for the past few months. Gas now takes a larger share of retail spend than at any time in the past 6 months," he said.

他說(shuō)道:“和年初相比,現(xiàn)在消費(fèi)者對(duì)于支出變得更加謹(jǐn)慎了。在天然氣方面支出的增加并沒(méi)有改善這一點(diǎn),盡管對(duì)天然氣的支出較去年相比仍有不足,但是在過(guò)去幾個(gè)月里,這一數(shù)值持續(xù)增長(zhǎng)。目前燃?xì)庵С稣剂闶蹣I(yè)比重達(dá)到了過(guò)去六個(gè)月里的最高點(diǎn)?!?span id="88339achw" class="style52">

"Ultimately, this means that while Americans are still spending they are doing so more selectively: choosing which products to buy and which retailers to visit and paying much more attention to things like price and value for money.

“最終,這意味著盡管美國(guó)人仍然在消費(fèi),但是他們?cè)诟羞x擇性地消費(fèi):他們會(huì)更加謹(jǐn)慎地選擇買什么商品、到哪家零售店去買,還會(huì)更加關(guān)注價(jià)格和性價(jià)比。”

"This week we have heard from those retailers which have lost out because their strategies, positioning, or appeal is wrong. While their fortunes reflect a more negative mood, they are not necessarily representative of retail as a whole."

“這周我們聽(tīng)到了許多零售商退出的消息,它們制定了錯(cuò)誤的經(jīng)營(yíng)策略、市場(chǎng)定位以及營(yíng)銷方案。盡管它們的命運(yùn)反應(yīng)了更消極的心態(tài),但是它們不能代表整個(gè)零售行業(yè)?!眮?lái)源:BBC 官網(wǎng)

 

新聞部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來(lái)源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問(wèn)題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。